INFORMÁCIE O SPRACÚVANÍ OSOBNÝCH ÚDAJOV

AMATÉROVA RÁDIOVÁ SPOLOČNOSŤ - A.R.S. TALIANSKO, con sede in P.zza S. Antonio, 7 – 22070 Veniano (CO_CF: 90161790275, in persona del suo Presidente e l.r.p.t. Sig. giovanni Terzaghi, nato a Como (CO) il 23/06/1955, (potom, "Držiteľ"), ako správca údajov, Ti informa ai sensi dell’art. 13 D.Lgs. 30.6.2003 n. 196 (potom, "Súkromný kód") a umenie. 13 Regolamento UE n. 2016/679 (potom, "GDPR") che i Tuoi dati saranno trattati con le modalità e per le finalità seguenti:

1. Predmet ošetrenia
Prevádzkovateľ spracúva osobné údaje, identifikačné a necitlivé (in particolare, názov, cognome, codice fiscale, p. DPH, e-mail, telefónne číslo - neskôr, „Osobné údaje“ alebo dokonca „údaje“) da Te comunicati in fase di registrazione al sito web del Titolare e/o all’atto dell’iscrizione al servizio di newsletter offerto dal Titolare.

2. Účel spracovania
Vaše osobné údaje sú spracovávané bez vášho výslovného súhlasu (art. 24 sa stal. a, b, c Codice Privacy e art. 6 n. 1 sa stal. b GDPR), na nasledujúce asociatívne účely, poiché in questi casi il trattamento è necessario per l’erogazione dei servizi da Te richiesti:
– vám umožní zaregistrovať sa na webových stránkach a stať sa členom;
permetterti l’iscrizione al servizio di newsletter laddove eventualmente fornito dal Titolare e degli ulteriori Servizi eventualmente da Te richiesti, quali nello specifico quello per le cartoline QSL e/o l’assicurazione antenne fornita da una primaria Compagnia Assicuratrice con noi convenzionata;
– plniť predzmluvné záväzky, contrattuali e fiscali derivanti da rapporti associativi con Te in essere;
– plniť povinnosti ustanovené zákonom, nariadením, dalla normativa comunitaria o da un ordine dell’Autorità;
– predchádzať podvodným aktivitám alebo zneužívaniu škodlivému pre webové stránky alebo ich odhaľovať;
– uplatniť práva vlastníka, napríklad právo na obhajobu na súde.
Upozorňujeme, že ak ste už našim členom, potremo inviarTi comunicazioni commerciali relative a servizi e prodotti del Titolare analoghi a quelli di cui hai già usufruito, okrem tvojho nesúhlasu (art. 130 C. 4 Súkromný kód).

3. Spôsoby spracovania
Spracovanie vašich osobných údajov sa vykonáva pomocou operácií uvedených v čl. 4 Súkromný kód a čl. 4 n. 2) GDPR a presne: zbierka, registrácia, Organizácia, skladovanie, konzultácia, spracovanie, modifikácia, výber, ťažba, porovnanie, používať, prepojenie, blok, komunikácia, zrušenie a zničenie údajov. I Tuoi dati personali sono sottoposti a trattamento sia cartaceo che elettronico e/o automatizzato.
Il Titolare tratterà i dati personali per il tempo necessario per adempiere alle finalità di cui sopra e comunque per non oltre 10 rokov od ukončenia sociálneho vzťahu.

4. Prístup k údajom
Vaše údaje môžu byť sprístupnené na účely uvedené v čl. 2:
– zamestnancom a spolupracovníkom vlastníka alebo združení rádiového sektora, ovvero delle società e/o associazioni incaricate di erogare i servizi da Te richiesti (Ktoré, napr, servizio QSL o servizio assicurativo) ku ktorej Majiteľ patrí a / alebo sa ich pridržiava, nella loro qualità di incaricati e/o responsabili interni del trattamento e/o amministratori di sistema;
– spoločnostiam a / alebo združeniam, ktorých vlastník patrí alebo ktorých sa pridržiava (napr, per lo storage dei dati personali, atď) alebo tretím stranám (napr, provider per la gestione e manutenzione del sito web, poskytovateľov, profesionálne firmy, atď) unicamente ai fini dell’espletamento dell’eventuale attività in outsourcing per conto del Titolare, nella loro qualità di responsabili esterni del trattamento, zostávajú teda vylúčené, bez vášho výslovného súhlasu, l’invio a Te di alcunché da parte di tali soggetti, così come l’ulteriore diffusione e/o utilizzo a fini diversi da parte loro dei dati in questione.

5. Dátová komunikácia
Bez vášho výslovného súhlasu (ex art. 24 sa stal. a), b), d) Súkromný kód a čl. 6 sa stal. b) a c) GDPR), il Titolare potrà comunicare i Tuoi dati a Organismi di vigilanza, Autorità giudiziarie nonché a tutti gli altri soggetti ai quali la comunicazione sia obbligatoria per legge per l’espletamento delle finalità dette. Vaše údaje nebudú nikdy zverejnené.

6. Prenos dát
La gestione e la conservazione dei dati personali avverrà su server ubicati all’interno dell’Unione Europea del Titolare e/o di società terze incaricate e debitamente nominate quali Responsabili del trattamento. Servery sa v súčasnosti nachádzajú v Taliansku. I dati non saranno oggetto di trasferimento al di fuori dell’Unione Europea. V každom prípade sa rozumie, že správca údajov, kde je to potrebné, bude mať právo presunúť umiestnenie serverov do Talianska, in un altro Paese UE o anche in Paesi extra-UE. Potom, il Titolare assicura sin d’ora che il trasferimento dei dati extra-UE avverrà in conformità alle disposizioni di legge applicabili stipulando, Ak je to nevyhnutné, accordi che garantiscano un livello di protezione adeguato e/o adottando le clausole contrattuali standard previste in sede europea.

7. Povaha poskytovania údajov a dôsledky odmietnutia odpovede
Poskytovanie údajov na účely uvedené v čl. 2 je povinné, ed in difetto non saremo in grado di offrirTi né la registrazione sul sito né alcuno dei servizi associativi di cui all’art. 2.

8. Práva zainteresovanej strany
Ako zainteresovaná strana, máte práva uvedené v čl. 7 Súkromný kód a čl. 15 GDPR, e precisamente i diritti di:
(ja) získať potvrdenie o existencii alebo neexistencii osobných údajov, ktoré sa vás týkajú, anche se non ancora registrati, a ich komunikácia v zrozumiteľnej forme;
(ii) získať indikáciu: a) pôvod osobných údajov; b) delle finalità e modalità del trattamento; C) della logica applicata in caso di trattamento effettuato con l’ausilio di strumenti elettronici; d) totožnosť majiteľa, dei responsabili e del rappresentante designato ai sensi dell’art. 5, čiarka 2 Súkromný kód a čl. 3, čiarka 1, GDPR; a) dei soggetti o delle categorie di soggetti ai quali i dati personali possono essere comunicati o che possono venirne a conoscenza in qualità di rappresentante designato nel territorio dello Stato, di responsabili o incaricati;
(iii) dostať: a) aktualizáciu, oprava resp, keď ťa to zaujíma, dátová integrácia; b) zrušenie, la trasformazione in forma anonima o il blocco dei dati trattati in violazione di legge, compresi quelli di cui non è necessaria la conservazione in relazione agli scopi per i quali i dati sono stati raccolti o successivamente trattati; C) l’attestazione che le operazioni di cui alle lettere a) e b) boli upozornené, aj čo sa týka ich obsahu, di coloro ai quali i dati sono stati comunicati o diffusi, eccettuato il caso in cui tale adempimento si rivela impossibile o comporta un impiego di mezzi manifestamente sproporzionato rispetto al diritto tutelato;
(iv) oponovať, celkom alebo čiastočne: a) z oprávnených dôvodov, al trattamento dei dati personali che Ti riguardano, aj keď to súvisí s účelom zbierky; b) al trattamento di dati personali che Ti riguardano a fini di invio di materiale pubblicitario o di vendita diretta o per il compimento di ricerche di mercato o di comunicazione commerciale, mediante l’uso di sistemi automatizzati di chiamata senza l’intervento di un operatore mediante email e/o mediante modalità di marketing tradizionali mediante telefono e/o posta cartacea. Si fa presente che il diritto di opposizione dell’interessato, uvedené v predchádzajúcom bode b), per finalità di marketing diretto mediante modalità automatizzate si estende a quelle tradizionali e che comunque resta salva la possibilità per l’interessato di esercitare il diritto di opposizione anche solo in parte. Preto, l’interessato può decidere di ricevere solo comunicazioni mediante modalità tradizionali ovvero solo comunicazioni automatizzate oppure nessuna delle due tipologie di comunicazione.
Prípadne, máte tiež práva uvedené v čl. 16-21 GDPR (Právo na opravu, právo byť zabudnutý, právo na obmedzenie liečby, právo na prenosnosť údajov, právo namietať), nonché il diritto di reclamo all’Autorità Garante.

9. Ako uplatňovať práva
Svoje práva si môžete uplatniť kedykoľvek zaslaním:
– odporúčaný a.r.. a AMATEUR RADIO SOCIETY – A.R.S. TALIANSKO, P.zza S. Antonio, 7 – 22070 Veniano (CO
– e-mail na adresu segreteria@arsitalia.it

10. Mladiství
Táto stránka a služby vlastníka nie sú určené pre mladistvých 18 anni e il Titolare non raccoglie intenzionalmente informazioni personali riferite ai minori. Nel caso in cui informazioni su minori fossero involontariamente registrate, vlastník ich včas odstráni, su richiesta degli utenti.

11. Držiak, zodpovedný a zodpovedný
Il Titolare del trattamento è il sig. Sauro Berti presso AMATEUR RADIO SOCIETY – A.R.S. ITALIA reperibile tramite email: segreteria@arsitalia.it

12. Zmeny tohto oznámenia
Tieto informácie sa môžu zmeniť. Odporúča sa, potom, di controllare regolarmente questa Informativa e di riferirsi alla versione più aggiornata.